victor

now with a blog, portfolio, the party and something about me.

Miércoles

2 years ago. , , , ,

En lustig dag, en spännande dag! Efter en ganska ospännande och olustig tyskalektion (här kan ju diskutera huruvida tyskalektion är legitimt kontra tysklektion, en diskussion som jag för övrigt redan ägnat mig åt med säväl en finlandssvensk som en värmlänning, men sammanfattningsvis försvarar jag det extra a:et med “Folk säger så.”) skulle vi lära oss om logaritmernas mysterier under matematiktimmen.

Efter någon kvarts meningslöst knapprande på miniräknaren frågade jag läraren rakt ut “Do you honestly want us to know that 8 raised to the power of three and one third is one-thousand and twenty-four?” (uttalat i bokstäver för dramatisk effekt) varpå hon kontrade med “No, but you can rewrite this as a power of two”. Jag skulle precis fråga varför hon tyckte det skulle vara så himla mycket bättre när Berta hann mig före och läraren tystade oss båda med att “Every computer geek in the world knows the importance of 256, 512 and 1024.”

Nåväl! Samhällskunskap följde tätt och Mr. Swahn var tillbaka i full vigör, vill jag lova! Han förkunnade att nu hade de minsann haft konferens och att nu skulle alla mobiltelefoner vara avstängda under lektionstid. Utan att någon bad honom om det, försvarade han att lärarna fick ha på sina mobiler:

“I need to have my cellphone on becuase my son has been rushed via helicopter to ‘Astrid Lindgrens’ twice with really bad fever cramps! I thought he was going to die in my arms and that was the scariest thing ever and I know because I’ve been through a couple of scary things in my life but I tell you, this was scary!”

Nu var det ingen som kunde ifrågasätta varför Mr. Swahn skulle få ha sin mobil på så han försvarade det lite till. Någon undrade om de skulle beslagta mobiltelefoner och i så fall hur länge. Det var som upplagt för en scen!

“No, we have the authority to do so! But I won’t do it! It’s pointless, you need the code anyway, and you guys will just turn it off before you give it to me and then it’s [pfffrlt]!” Mr. Swahn gjorde ljudet som hör till gesten då man sätter tummen på näsan med handflatan åt ett håll, och fingrarna spretande uppåt. Han gick för att stänga ett fönster: “I need the charger anyway! But I guess if we have the same kind of charger it would work. Alex, what cellphone do you have? Oh, it’s a Nokia is it? Give it here, it’ll fit, haha! Oh but then it’s going to become a discrimination question and you’ll run home to mommy and say [falsett] ‘Mommy, give me a Sony Ericsson, all the other kids have one and the teacher won’t confiscate those.’”

Stor ridå.

Till onsdagar hör dock spanskalektioner (det är liksom svårt att helt komma ifrån a:ets legitimitet men jag tycker också såhär att en ’spansklektion’ skulle beskriva en lektion i spanskhet medan en spanskalektion skulle beskriva en lektion i spanska) och vi landar kärleksfullt på inläggets rubrik.

Eftersom spanskalektionen är så sen, har vi ett schema för merienda (mellanmål) som i ärlighetens namn inte brukar vara helt enligt kostcirkeln. När det dukades upp grillchips, fanta, bulle och kaka kunde jag inte hjälpa att “I see it’s the Spanish Health Club” undslapp mig, vilket läraren fann i allra högsta grad underhållande.

Efter merienda och lektionen sprang jag på ett par flickor som jag hade råkat språka med på lunchen. Vi hade diskuterat charader för “pepparkaka” och var av ganska aggressivt olika åsikter. Flickorna ansåg att ett gnuggande med fingrarna på ena handen uttryckte krossandet av kakan och sålunda kakan i sig medan jag genom att bita av en bit luft med munnen och handen (det är liksom svårt att sätta i ord, men när man sätter ett stycke i munnen och bryter av det med handen) ville visa bitandet av kakan.

Pepparkaksgubbe?
Vill denna man ha dricks eller en pepparkaka?

Diskussionen fortsatte under denna rendezvous och ett antal nya människor kom med sin åsikt. Jag vill inte göra det till en genusfråga men alla som gnuggade med fingrarna var av det andra könet. Jag gav upp.

Nere bland skåpen skulle jag precis gå när jag sprang på en etta med pepparkakor (samma person som hade tagit med kaka till spanskan) och han bjöd mig på en. På nytt väcktes min tanke till liv och jag frågade om hans åsikt. Återigen svärmade ett antal människor för att komma med sina charader! Den här gången var alla av manligt kön och höll med mig.

Girls are stupid

no comments

Deutsche Welle

2 years ago. , ,

Jag har upptäckt Deutsche Welle. Vad är Deutsche Welle? Deutsche Welle är:

“Deutsche Welle or DW is Germany’s international broadcaster. It broadcasts news and information on shortwave, Internet and satellite radio in 29 languages (DW Radio). It has a satellite television service (DW-TV) that is available in four languages, and there is also an online news site. Deutsche Welle, which in English means ‘German Wave’, is similar to international broadcasters such as the BBC World Service, Radio Canada International, Voice of America, and Radio France Internationale.”

Wikipedia.org

Deutsche Welle, DW, erbjuder en inbjudan till Tyskland. Det absolut bästa, och det jag uppskattar, är podcast-utbudet som finns på iTunes. Användbarast för mig är “Nachrichten” (Nyheter) vilket motsvarar Ekot.Varje timme lägger de upp det senaste!

Deutsche Welle

För den som inte är så bra på att höra normal tyska, finns dock något riktigt vackert: Langsam gesprochene Nachrichten (Långsamt talade nyheter). Vackert! Mycket Vackert!

Men vänta, det finns mera!

Programmet “Stichwort” (Stödord) sänder ungefär var tredje dag och är en fyra minuter lång presentation av ett ord. På dessa fyra minuter berättar en man om alla böjningsformer, etymologier samt sammansatta ord utifrån ett grundord, till exempel Zelle eller Wohnung.

Men vänta, det finns mera!

Som en sista gräddklick på den delikata tyska tårtbiten erbjuds fem symfonier av Beethoven, Brahms med flera!

Deutschland, Deutschland! Jag är lyrisk! LYRISK!

1 comment

Hallo aus Berlin!

3 years ago. , ,

Jag har varit i Tyskland i några dagar med syster och mor! Nu vet jag att:

I Tyskland…

  • …pratar de inte alls tyska med samma uttal mina tyskalektioner har.
  • …är ALL TV dubbad, den enda engelska man kan uppleva på Fernsehen är Room Raiders på MTV och CNN. Mikael Persbrandt ryter till med en fras á la Allemagne var en upplevelse.
  • …finns det en Anti-EMO-Front, tydligen
  • …är det ok att sjunga metal, emo, hip-hop, rock och pop på TYSKA
  • …är följande ett skämt som en ståuppkomiker kan komma undan med (översatt): “Jag och min bror är födda nästan samtidigt, han är tio minuter yngre än jag. Men vi är inte tvillingar! Jag är född före midnatt, han efter, så vi har en gräns mellan oss. Alltså är vi bara bröder” Hahaha.
  • …finns det sexshops på flygplatsen. For that exclusive mile high club membership, antar jag

no comments

Promenad

3 years ago. , ,

Det går att se så mycket på en promenad på stan: En dam som lyfter en termos, tittar under den och frågar sig själv och sin omgivning “Vad är detta?”; några människor som predikar att “peace cannot be achieved through human effort alone” eftersom vi alla vet hur mycket religion gjort för världsfreden; den tyska munspelsspelaren som resignerat tar emot en korv under en paus i sitt framträdande; människor som avslöjar sin nationalitet inte av sitt språk utan av de orangetonade solglasögon som bara tyskar bär.
Man kan se en man komma ut från Pub ihärdigt gnidandes sina skinande händer och därmed veta att han minsann prövat handkräm. Kanske är detta någon som gör det vi alla funderat på: Utnyttja testersmink för vardaglig make-up.

Passere några ryssar som diskuterar Wallingatan i förvirrat tonläge, beskåde en Barbamamma av plast genom ett skyltfönster, höre ett par diskutera hur mycket bättre port #99 är än 100 eller se två hundägare skratta åt vovsingarnas lustiga beteende.

1 comment

Blå måndag

3 years ago. ,

Först på måndagschemat står åttio minuter tyska. Idag gick vi igenom prepositionerna som styr dativ (aus, ausser, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu! Tyskastudenter vet vad jag pratar om…) och skulle skriva fem meningar med fem utvalda verb i olika tempus och alla med dativobjekt (älskar att slänga ur mig grammatiska termer). Ett av verben var ge, geben. Jag komponerade ihop: “Wir gaben den Schlangen ein Kind”, Vi gav ormarna ett barn.

När tyskalärarinnan såg detta lingvistiska mästerverk blev hon något upprörd och sade i lågmäld ton: “Jaha, man ger alltså ett barn till ormarna för att de är hungriga? Ja, det var ju ganska förskräckligt. Jag har sett dem mata ormarna med en kanin en gång. Det var hemskt.”

4 comments

Berlin

4 years ago. , ,

Imorse vaknade jag med en oförklarlig lust att flytta till Berlin. Denna önskan verkar extra mystisk med tanke på att jag, i egenskap av att ha studerat grundskoletyska i fyra år, fått min beskärda del av tysk kultur (cp-skadade runkar bulle är ett inte ovanligt inslag i deras ungdomsfilmer). Jag tror dock det kan förklaras med att jag under natten drömt om Daniel Brühl, protagonisten i “Goodbye Lenin!”.

Ja. I alla fall…Berlin.

1 comment

Bajz

4 years ago. , , ,

“And the mighty arms of Atlas…”

Mina vänner! Idag har det inte hänt ett piss, read about it i Williams dagbok. Jag och Jakob hade en alldeles förtjusande redovisning om den nobla sporten Curling på engelskan och William totaldissade. Han är så elak, inte konstigt att man får komplex för sitt uttal.
Vi tre (jag, Jakob och William) redovisade också om Schweizergardet på tyskan. Jakob totaldissade och sa att det gick skitdåligt men alltså hellre medioker redovisning än att som resten av vår sent födda tyskagrupp inte göra något alls. Karin the bird var arg på dem alla.

Fick åka hem till Odenplan med Oscar. Han är lite svår att prata med så jag försökte inte. Kämpade med Lisas warrior på World of Warcraft och mitt gitarrspelande. Mitt mål är att kunna Rock and roll av Led Zeppelin. Det känns avlägset men ad astra per aspera liksom.

1 comment

Case of the “Moon-days”

4 years ago. , , ,

Dagen flöt på ganska bra ändå tills vi skulle ha tyska. Våra sittplatser i klassrummet är lite luddiga och idag hamnade jag bredvid Daniel. Jag sa “Jag tycker inte om dig, du tycker inte om mig men vi måste båda göra vårt bästa för att det här ska gå bra” till honom innan hans saker vräktes ner på golvet.

Vår mycket speciella lärarkandidat höll en genomgång för klassen och bad oss att för guds skull inte beställa Latte i Tyskland för det betyder stånd, hellre skulle man ta en Milchkaffee. Daniel blev fullständigt tokig och satte igång att yla “Victor hat Latte! Victor ist geil!” (Victor har stånd, Victor är kåt!). Lärarkandidaten hör hans tillmälen och tittar på honom medan han fortsätter proklamera min sexuella status. Er hjälte vill försvinna därifrån fortast möjligt.

När lektionen är slut tycker Daniel fortfarande att Latte är det roligaste han någonsin hört och frågar Eric om denne vill veta hur man beställer latte i Tyskland. Som den gode samarit jag är förklarar jag att Latte betyder stånd varpå Eric tar sig själv i skrevet och säger “Jag tycker om mitt i alla fall”…
Er hjälte springer till andra sidan korridoren, upprörd som aldrig förr.

Fan för måndagar.

UPDATE:
Ok, jag måste clarify lite här. Jag hade inte stånd på lektionen, det vara bara Daniel som hämnades för att jag haft ner hans saker på golvet och för att jag gjort lite sexuella närmanden på honom (och för att han är cp).

UPDATE 2:
Jag mår bättre nu, har fått tag på Placebos och The Knifes nya album (don’t ask how). :)

1 comment

U-bahn fahren

4 years ago. , ,

Jag slog följe med Jenny idag när jag var påväg hem från skolan. På tunnelbanan kom vi in på ämnet “onödiga skolämnen” och hon förklarade sin avsky för spanska (jag tror inte jag hört någon på vår skola uttala sig positivt om spanska). Då höjer en kvinna med sydamerikanskt utseende med elaka ögonbryn rösten och utropar: “Tycker du inte om spanska? ÄR DET SVÄRT?!”

Jenny, som inte gillar att bli ifrågasatt (och absolut inte av främlingar med elaka ögonbryn), svarar kort “Nja…”, kvinnan fortsätter: “Jag talar fem språk flytande! Portugisiska är finaste språket, spanska och italienska med! Men svenska, vad är det för språk? Svåraste språket är det!”

Er hjälte, som haft tyska som B-språk sen femman och är ganska bevandrad i hur komplicerad tysk grammatik är, svarar med “Jamen, jag tror nog tyska är svårare faktiskt.”
Kvinnan försvarar sig med “Är tyska ett språk? NEJ, spanska är ett språk!”

Och så dog konversationen.

1 comment