Bunkermentalitet
1 year ago. screenshots
1 year ago. screenshots, tech
Är Aftonbladet seriösa? Jag tycker inte de är tillräckligt seriösa. Man ska vara seriös:
Är det här vad Aftonbladet tror är fullskärm? En teveskärm på en datorskärm där 20% av ytan täcks av en stor orangefärgad annons? Jag vill se video i fullskärm för att videon ska täcka min skärm, inte en låtsaskärm som är lika stor som videon är på den vanliga hemsidan!

?!
1 year ago. bilddagboken, quote, screenshots
Användaren baambiiii tycker till om bilddagbokens jultema:
1 year ago. linguistics, screenshots, tech
Facebook vet precis vad jag vill ha:
Andra förslag på “Find some pussy”:
Google: Här presenteras några fitta
InterTrain: Finna något katten
Translated.net: Finna någon pussy
Systran RT: Finna någon pussy
WorldLingo: Finna någon pussy
Det är alltså endast Google som lyckats luska ut översättningen till pussy, däremot har man svårigheter med både “find” och “some”. Att alla tjänsterna förvirras av det engelska imperativets bedräglighet är kanske förlåtligt och man kan ju undra om inte pussy egentligen är att betrakta som del av det svenska ordförrådet. I så fall skulle vi ju i indefinit singular rimligen benämna denna “en pussy”, varför det får anses hedersvärt att trion Translated.net, Systran RT och WordLingo bemästrat skillnaden på t- och n-genus. InterTrains förslag får dock anses skamligt och opassande.
Sammanfattningsvis kan vi ändå konstatera att automatiska översättningstjänster har en bit kvar och att det alltså fortfarande inte är någon vidare god idé att skriva sina tyskuppsatser på svenska för att sedan klistra in dem på en hemsida och hoppas att läraren inte märker något.